P. Cadiot – Du lexème au proverbe : pour une sémantique anti-représentationnaliste

P. Cadiot – CNRS-Lattice

Télécharger le PDF

Les mots, dans un sens, nomment, c’est-à-dire isolent, distinguent et déterminent des objets, comme le fera l’outil. Mais aussi, dans un sens inverse, les mots évoquent des états (subjectifs) et permettent d’exprimer, de véhiculer toute l’affectivité humaine. D’où le double visage du langage ; par ses signes, il constitue le référent, c’est-à-dire un univers constitué de faits et d’objets, mais en même temps il permet de transformer ce référent en signes de ses états d’esprit, de ses états d’âme, de ses états d’homme » (Edgar Morin, l’ Homme et la Mort).

L’infime différence qui induit paradoxalement l’identité (Michel Foucault, Raymond Roussel).

  1. Les discussions récentes – mais aussi bien d’autres, innombrables et incomparablement plus anciennes [1] – ont bien mis en évidence l’opposition entre deux conceptions de la sémantique lexicale :

La première peut être dite « représentationnelle-symbolique » (RS) pour souligner qu’elle accorde une place majeure à une vision qui dégage pour les mots une première valeur (voire bien sûr plus d’une), immédiatement accessible psychologiquement, un emploi privilégié, « littéral » [2], partagé par les locuteurs et retenu prioritairement par les dictionnaires. La signification lexicale ainsi conçue s’identifie à la base avec un jeu de représentations d’ »objets » – abstraits et concrets – constitués par et dans l’expérience ordinaire. Du même coup, on admet que le mot est ainsi un « symbole » de son référent. Nous proposons ci-dessous (§ 2) une analyse plus précise de cette conception.

La deuxième (I.Ac) peut être nommée indicielle (pour la distinguer de symbolique) et d’accès (pour l’ opposer à « représentationnelle »). Elle commence par remarquer que les objets (référents, denotata) ne sont pas constitués et individués indépendamment de leur saisie linguistique. Nous le montrerons, cette réévaluation du monde des objets – vers une notion bien plus diversifiée de monde des expériences – est appelée par les données empiriques de la linguistique, mais il nous a semblé essentiel d’insister tout autant sur l’homologie de la langue avec la perception dans ce domaine.

 

 

Print Friendly, PDF & Email